《多年以前》是一首爱尔兰民歌,原名为《Long, Long Ago》。这首歌曲在十年后才发表,一起来看看为你带来的“多年以前简谱”,供大家学习欣赏。
《多年以前》创作背景
多年以前是一首爱尔兰民歌,原名为《Long, Long Ago》。这首歌曲是英国歌曲作家、剧作家托马斯·黑恩·贝理(Thomas Haynes Bayly, 1797-1839)于1833年创作的。他创作的其它歌曲还包括《Gaily the Troubadour》。这首歌曲在十年后才发表,当时贝理已经去世。当一家费城杂志的编辑Rufus Griswold在1843年出版一个贝理的诗歌和歌曲选集的时候,这首歌曲第一次与世人见面。贝理本来给这首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold将其改为《Long, Long Ago》。这首歌曲立即流行,并成为1843年全美最流行的歌曲。
《多年以前》简谱
《多年以前》歌词
请给我讲那亲切的故事,多年以前,多年以前。
请给我唱我爱听的歌曲,多年以前多年前。
你已归来我忧愁全消散,让我忘记你漂泊已多年。
让我深信你爱我仍如前,多年以前多年前。
可记得我们相会的小路,多年以前,多年以前。
你告诉我你将永不忘怀,多年以前多年前。
我纯真的微笑使你常留恋,你每句话都打动我心弦。
赞美的话仍藏在我心间,多年以前多年前。
你的爱情唤起我的希望,多年以前,多年以前。
有多少人曾经把你夸奖,多年以前多年前。
长久分离你的爱仍不变,你的声调仍然使我留恋。
我多幸福犹如在你身边,多年以前多年前。
英文歌词
tell me the tales
that to me were so dear,
long, long ago,
long, long ago;
sing me the songs
i delighted to hear,
long, long ago,
long ago.
now you have come,
all my grief is removed,
let me forget
just as long as i do,
let me believe
that you always be here,
long, long ago,
long ago.
do you remember
the path where we met,
long, long ago,
long, long ago?
that's when you told me
you would not forget,
long, long ago,
long ago.
then, to all others
my smile you preferred,
love, when you spoke,
gave a charm to each word,
still my heart treasures
the praises i heard,
long, long ago,
long ago.
now you have come,
all my grief is removed,
let me forget
just as long as i could,
let me believe
that you always be here,
long, long agolong ago.