eyes on me王菲简谱


  《Eyes on Me》是歌手王菲的一首单曲,同时也是日本电视游戏《最终幻想8》的主题曲。现在小编把“eyes on me简谱”介绍给大家,供大家学习欣赏。

  《eyes on me》歌曲介绍

  这首歌曲在1999年录制的Almighty Mix改编版本被日本音乐公司EMI Music Japan(现被Universal Music Japan收购)收录在旗下大型舞曲合集Dancemania系列中,并随2000年1月13日发行的串烧光碟Dancemania 15(X5)首次发布,随后发行其全曲。

  除以上各版,该曲另有一再混音版本Super Planet Mix同被EMI Music Japan收录于Dancemania Speed 4和Dancemania Speed Best 2001两张串烧CD,但这一版本至今没有发布其全长的单曲。

  《eyes on me》简谱

eyes on me王菲简谱

  注:图片来源于qqgpw

  《eyes on me》歌词

  Whenever sang my songs (每每引吭高歌) [ステージで歌うとき]

  On the stage,on my own (却总是孤独地站在舞台上) [私はいつも独りきり]

  Whenever said my words (每每呢喃低吟) [言叶が心に届くように]

  Wishing they would be heard (又总是希望有人能够聆听) [そっと愿ってた]

  I saw you smiling at me (我能看见你正对我微笑) [あなたが微笑んでいたのは]

  Was it real or just my fantasy? (这究竟是真实抑或是我的幻觉) [现実?それとも気のせい?]

  You‘d always be there in the corner (而你总是坐在角落那边) [あなたはいつも见つめてた]

  Of this tiny little bar (安静地待在这个小小的酒吧里) [小さなこのパーの片隅で]

  My last night here for you (昨夜此地我为你守候) [この最後の夜に赠るわ]

  Same old songs,just once more (再次重复着那些老歌) [いつもの歌を もう一度]

  My last night here with you? (抑或缘分终于今晚) [これはあなたとの最後の夜?]

  Maybe yes,maybe no (也许是,也许不是) [かもしれないし ちがうかも]

  I kind of liked it your way (我不禁喜欢上) [なんとなく好きだったの]

  How you shyly placed your eyes on me (你对我羞涩凝眸的神情)[耻ずかしそうに私を见るあなたの目]

  Did you ever know (你可曾知道) [ねえ 気づいていたかしら?]

  That I had mine on you (彼时此刻我也正偷偷地看着你……) [私もあなたを见つめていたこと]

  Darling,so there you are (亲爱的,你虽然身在此处) [あなたはいつものように]

  With that look on your face (脸上却带着与众不同的神情) [表情ひとつ変えない]

  As if you‘re never hurt (好像你从未受伤) [伤ついたこともなく]

  As if you‘re never down (好像你从未低落) [落ち込むことさえないかのように]

  Shall I be the one for you (我可以成为你的那个唯一吗?) [いっそ あなたのこと]

  Who pinches you softly but sure(会毫不客气温柔拧你一下的人)[优しくてしっかりとつねってみましょうか]

  If frown is shown then (如果你的眉头微皱) [しかめっ面をしたなら]

  I will know that you are no dreamer (我就会知道你并没有沉浸在梦中) [あなたが梦见ていないとわかるから]

  So let me come to you (所以,让我靠近你 ) [だからあなたのところにいかせて]

  Close as I wanted to be (近到我期待中的距离) [私が望んだほど近くに]

  Close enough for me (近到足够) [十分に近くに]

  To feel your heart beating fast (我能感觉到你加速的心跳) [あなたのときめきを感じられるくらい]

  And stay there as I whisper (就那样停留,然后轻声地告诉你) [私はそこで嗫く]

  How I loved your peaceful eyes on me (我多想你能够永远如此平静地看着我)

  [あなたが私を见るのどかな目が大好き]

  Did you ever know (你可曾知道) [ねえ 気づいていたかしら?]

  That I had mine on you (那时我也会同样凝视着你……) [私もあなたを见つめていたこと]

  Darling,so share with me (亲爱的,和我一起分享吧) [ねえ 私に分けてよ]

  Your love if you have enough (你绵绵无尽的爱) [あまるほどの爱があるなら]

  Your tears if you‘re holding back (你抑制住的泪水) [涙をこらえていたり]

  Or pain if that‘s what it is (或你此刻感触的伤痛) [伤ついているなら それでもいい]

  How can I let you know (如何才能让你知道) [どうしたらわかってもらえるの]

  I‘m more than the dress and the voice (衣容声音之外的我)

  [このドレスと声だけが私じゃないって]

  Just reach me out then (只要向我伸出你的手) [手を伸ばしてくれるだけでいい]

  You will know that you‘re not dreaming (就会知道自己并非在梦中…) [梦じゃないって きっとわかる]